Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Залатая Горка

Залатая Горка
17.70 руб.
Памер: 130x200 мм
Вага: 595 г

Purchase


ПеракладыПубліцыстыкаПаэзіяКнігазбор (выдавецтва)ЛітаратуразнаўстваКрытыкаСэрыя "Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”Багдановіч Ірына

Апісаньне

Вершы, пераклады, артыкулы. — Мінск: Кнігазбор, 2016. — 400 с. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”; выпуск 80).

ISBN 978-985-7144-39-6.

Кніга Ірыны Багдановіч прысвечаная тром Музам яе творчасці — паэтычнай, перакладчыцкай і літаратуразнаўчай. Выданне склалі новыя вершы і пераклады пісьменніцы, а таксама артыкулы, прысвечаныя актуальным і мала даследаваным пытанням гісторыі беларускай літаратуры, якія адлюстроўваюць спектр навуковых зацікаўленняў аўтаркі. Некаторыя творы кнігі былі ў свой час надрукаваныя ў часопісах “Дзеяслоў”, “Наша вера”, “Роднае слова” і навуковых зборніках. Кнігу дапаўняе біябібліяграфічны раздзел, дзе Ірына расказвае пра сябе, а рознабаковы характар яе творчасці падаецца ў пагадовым спісе публікацый.


          Людзі на ўзвышшы
          Кажуць хлусы: беларусы —
          Людзі на балоце,
          І балота іх калыска
          Ў радасці й самоце.
          Але мы тут скажам з верай
          Хлусакам увішным:
          Беларусы — гэта ўперад
          Людзі на Узвышшы!
          А калі іх цёмны сілы
          У балота цягнуць,
          Молім шчыра: Божа мілы,
          Выбаў з тае багны!
          І праліся ў сэрцы, душы
          Ласкаю нябеснай,
          Каб нам цешыцца няскрушна
          Доляю пачэснай.
         
          06.03.2014


ЗМЕСТ Паглядзець

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Баторын Фелікс
У гэтую кнігу ўвайшлі вершы, балады і паэма, складзеныя Феліксам Баторыным, за адзінкавымі выключэннямі, у 2007–2018 гадах. Значная іх частка публікуецца ўпершыню. У творах паэта пераважаюць грамадзянская, любоўная, пейзажная лірыка, але гэтым іх тэматыка не вычэрпваецца. Паэтычнай мове аўтара ўласцівыя празрыстая прастата і складаная метафарычнасць, тонкі лірызм, які, пры ўсёй парадаксальнасці, часта арганічна спалучаецца з філасофскімі развагамі, іроніяй і самаіроніяй.
Арцёмаў Аляксей
­У кнігу “Скрозь кіламетры” ўвайшлі вершы і пераклады, створаныя ў 2008—2016 гадах. Паводле Насты Грышчук, трошкі іранічная інтанацыя вершаў Аляксея Арцёмава ператварае побытавыя сюжэты ў нешта выключнае, дапамагае “зрабіць з шараговага фотаздымка эцюд Дэга”.