Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Выбраныя песьні
7.50 BYN
Памер: 110x150 мм
Вага: 135 г

Purchase


Выдавец Колас ЗміцерПеракладыПаэзіяСусьветная клясыкаПераклады Лявона БаршчэўскагаСэрыя "Паэты планеты"Леапардзі ДжакамаПераклады Аксаны Данільчык

Апісаньне

Выбраная лірыка / Джакама Леапардзі; пераклад з італьянскай. – Мінск : Выдавец Зміцер Колас, 2020. – 92 с – (Паэты планеты).

ISBN 978-985-23-0089-6.

Пераклад зроблены паводле выдання:
Giacomo Leopardi. Canti (I Classici della bur).
Milano: Rizzoli, 1974.

Джакама Леапардзі (1798 – 1837) – адна з самых значных постацяў шматвяковай італьянскай паэзіі. Лірычны герой яго рамантычнай, з элементамі эстэтыкі, лірыкі – асоба, якая пастаянна знаходзіцца ў разладзе з сабою і імкнецца да ўцёкаў ад самае сябе.

ЗМЕСТ Паглядзець

ВЕРШ З КНІГІ

Жарт

Я хлопчыкам да Музаў
Патрапіў і хацеў у іх вучыцца.
Адна з іх за руку мяне ўхапіла
І цэлы дзень са мною
Дзялілася навукаю сваёю.
Паказвала майстрыца –
І бачыць я быў рады –
Мастацтва ўсе прылады,
І клопат быў найпершы
Яе, каб я старацца
Пачаў, і вынік працы
Урэшце склаўся ў вершы.
– Дзе ж надфіль? – Муза адказала:
– Ўвесь сцёрся ён, бо працаваў нямала.
Ў адказ я: – Дзе ж замена?
Дзе рэч, што так патрэбна мне, знайду я?
– Я згодна. Толькі часу ўсё бракуе.

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Вянцлава Томас
Томас Вянцлава (нар. у 1937) – на сёння самы вядомы ў свеце паэт з ліку тых, што пішуць па-літоўску. У 1960–1970‑х гг. быў актыўным удзельнікам дысідэнцкага руху ў савецкай імперыі, уваходзіў у літоўскую Хельсінкскую групу, за што быў арыштаваны і ў 1977 г. высланы з СССР. Цяпер зноў жыве на радзіме. Быў добра знаёмы з паэтамі-нобелеўскімі лаўрэатамі Чэславам Мілашам, Шэймусам Хіні, Іосіфам Бродскім.
Сарбеўскі Мацей Казімір
Мацей Казімір Сарбеўскі (1595-1640) – новалацінскі паэт польскага паходжання. Лічыцца ці не самым знакамітым паэтам лацінскай мовы ў XVII ст., бо яшчэ пры жыцці займеў у Еўропе мянушку «хрысціянскага» або «сармацкага» Гарацыя. Істотная частка жыцця Сарбеўскага-паэта, а таксама выкладчыка рыторыкі і паэтыкі, звязана з Вільняй, Полацкам, Нясвіжам.
Пракаповіч Мікола
Вершы, сабраныя ў гэтай кнізе з нешматлікіх зборнікаў розных гадоў, — гэта адбіткі шляху душы. А для аўтара — яшчэ і прытулак памяці. Бо за кожным вершам — ці жыццёвая сітуацыя, ці шчаслівая сустрэча, ці роздум на самоце. Магчыма, і ў чытача яны закрануць нейкія запаветныя струны, адгукнуцца радасцю ці болем, паклічуць да сумоўя.