19.90 руб.
Памер: 270x205 мм
Вага: 395 г
Purchase
Няма на складзе
Апісаньне
Каляды ў Булербю / Тэкст Астрыд Ліндгрэн, ілюстрацыі Ілон Вікланд ; пераклад са шведскай Надзі Кандрусевіч. – Мінск: Кандрусевіч Надзея, 2021. – 48 с. : іл. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-7277-10-0
А вось Калядны гном вязе на санках падарункі. Нічога дзіўнага, гэта ж Булербю. Санкі, лыжы ды канькі і вясёлыя гульні ў сляпога казла – хай бы Каляды былі троху часцей!
© Astrid Lindgren Aktiebolag / Astrid Lindgren, тэкст, 1963
© Ilon Wikland, ілюстрацыі, 1963
© Rabén & Sjögren, 2018
© Надзя Кандрусевіч, пераклад на беларускую мову, 2021
© Выданне на беларускай мове, выдавец Кандрусевіч Н. К., 2021
ФРАГМЕНТ З КНІГІ
...У нас, у Булербю, ёсць тры двары: Паўночны Двор, Сярэдні Двор і Паўднёвы Двор.
На паўночным жывуць Брыта і Ганна, на Сярэднім – Ласэ, Бусэ і я, а на Паўднёвым – Уле і яго малодшая сястрычка Чэрсцін.
Вось як выглядае Булербю зімой.
На Каляды тут, у Булербю, вельмі весела. Асабліва добра верабʼям, бо мы робім і выстаўляем ім калядныя снапкі з зернем. І снегірам таксама. Ды іншым маленькім галодным птушачкам.
Мы, дзеці з Булербю, вядома, таксама радуемся, калі надыходзяць Каляды. Нам яшчэ лепш, чым снегірам. Я хачу распавесці вам, як мы святкавалі Каляды...
ISBN 978-985-7277-10-0

А вось Калядны гном вязе на санках падарункі. Нічога дзіўнага, гэта ж Булербю. Санкі, лыжы ды канькі і вясёлыя гульні ў сляпога казла – хай бы Каляды былі троху часцей!
© Astrid Lindgren Aktiebolag / Astrid Lindgren, тэкст, 1963
© Ilon Wikland, ілюстрацыі, 1963
© Rabén & Sjögren, 2018
© Надзя Кандрусевіч, пераклад на беларускую мову, 2021
© Выданне на беларускай мове, выдавец Кандрусевіч Н. К., 2021
ФРАГМЕНТ З КНІГІ
...У нас, у Булербю, ёсць тры двары: Паўночны Двор, Сярэдні Двор і Паўднёвы Двор.
На паўночным жывуць Брыта і Ганна, на Сярэднім – Ласэ, Бусэ і я, а на Паўднёвым – Уле і яго малодшая сястрычка Чэрсцін.
Вось як выглядае Булербю зімой.
На Каляды тут, у Булербю, вельмі весела. Асабліва добра верабʼям, бо мы робім і выстаўляем ім калядныя снапкі з зернем. І снегірам таксама. Ды іншым маленькім галодным птушачкам.
Мы, дзеці з Булербю, вядома, таксама радуемся, калі надыходзяць Каляды. Нам яшчэ лепш, чым снегірам. Я хачу распавесці вам, як мы святкавалі Каляды...
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Суп з крапівы, вараны шчупак, блінны торт, ягадны кісель, чарнічны пірог, сапраўднае каляднае імбірнае печыва, рыс а-ля Мальта і яшчэ шмат іншых простых, але разам з тым незвычайных і прыгожых рэцэптаў вы знойдзеце ў вялікай кухарскай кнізе любімых герояў Пэтсана і Фіндуса.
Гэта кніга пра Дзюнэ. Так, пра дзяўчынку, якая заўжды шчаслівая. Але ў той дзень Дзюнэ сядзела за сваёй партай і глядзела на пустое месца побач. На месца, дзе раней сядзела яе найлепшая сяброўка Эла-Фрыда, перад тым як зʼехала ў Нарчопінг. З таго часу нікому нельга было сядзець там, бо дзе ж тады будзе сядзець Эла-Фрыда, калі вернецца?