19.90 BYN
Памер: 270x205 мм
Вага: 395 г
Purchase
Няма на складзе
Апісаньне
Каляды ў Булербю / Тэкст Астрыд Ліндгрэн, ілюстрацыі Ілон Вікланд ; пераклад са шведскай Надзі Кандрусевіч. – Мінск: Кандрусевіч Надзея, 2021. – 48 с. : іл. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-7277-10-0
А вось Калядны гном вязе на санках падарункі. Нічога дзіўнага, гэта ж Булербю. Санкі, лыжы ды канькі і вясёлыя гульні ў сляпога казла – хай бы Каляды былі троху часцей!
© Astrid Lindgren Aktiebolag / Astrid Lindgren, тэкст, 1963
© Ilon Wikland, ілюстрацыі, 1963
© Rabén & Sjögren, 2018
© Надзя Кандрусевіч, пераклад на беларускую мову, 2021
© Выданне на беларускай мове, выдавец Кандрусевіч Н. К., 2021
ФРАГМЕНТ З КНІГІ
...У нас, у Булербю, ёсць тры двары: Паўночны Двор, Сярэдні Двор і Паўднёвы Двор.
На паўночным жывуць Брыта і Ганна, на Сярэднім – Ласэ, Бусэ і я, а на Паўднёвым – Уле і яго малодшая сястрычка Чэрсцін.
Вось як выглядае Булербю зімой.
На Каляды тут, у Булербю, вельмі весела. Асабліва добра верабʼям, бо мы робім і выстаўляем ім калядныя снапкі з зернем. І снегірам таксама. Ды іншым маленькім галодным птушачкам.
Мы, дзеці з Булербю, вядома, таксама радуемся, калі надыходзяць Каляды. Нам яшчэ лепш, чым снегірам. Я хачу распавесці вам, як мы святкавалі Каляды...
ISBN 978-985-7277-10-0

А вось Калядны гном вязе на санках падарункі. Нічога дзіўнага, гэта ж Булербю. Санкі, лыжы ды канькі і вясёлыя гульні ў сляпога казла – хай бы Каляды былі троху часцей!
© Astrid Lindgren Aktiebolag / Astrid Lindgren, тэкст, 1963
© Ilon Wikland, ілюстрацыі, 1963
© Rabén & Sjögren, 2018
© Надзя Кандрусевіч, пераклад на беларускую мову, 2021
© Выданне на беларускай мове, выдавец Кандрусевіч Н. К., 2021
ФРАГМЕНТ З КНІГІ
...У нас, у Булербю, ёсць тры двары: Паўночны Двор, Сярэдні Двор і Паўднёвы Двор.
На паўночным жывуць Брыта і Ганна, на Сярэднім – Ласэ, Бусэ і я, а на Паўднёвым – Уле і яго малодшая сястрычка Чэрсцін.
Вось як выглядае Булербю зімой.
На Каляды тут, у Булербю, вельмі весела. Асабліва добра верабʼям, бо мы робім і выстаўляем ім калядныя снапкі з зернем. І снегірам таксама. Ды іншым маленькім галодным птушачкам.
Мы, дзеці з Булербю, вядома, таксама радуемся, калі надыходзяць Каляды. Нам яшчэ лепш, чым снегірам. Я хачу распавесці вам, як мы святкавалі Каляды...
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Казка пра тое, як сяброўства пераўтварае адрознае і дзіўнае ў дзівоснае.
Забаўлянка — ужо напаўзабыты жанр дзіцячага фальклору. Але дарма, бо ён вельмі лёгка ўспрымаецца маленькімі дзецьмі праз сваю рытмічную форму, мелодыку і просты сюжэт. Адпаведна спрыяе развіццю маўлення, слыху і фантазіі. А “Бай” яшчэ і пазнаёміць дзетак з беларускай традыцыяй у вясёлай і даступнай форме.
зьніжка
Азбука цудоўнага дзіцячага аўтара і перакладчыка Андрэя Скурко — трэцяя ўласная кніга пісьменніка, але для маленькіх чытачоў яна можа стаць першай, галоўнай, якая дапаможа з дапамогай дасціпных вершыках вывучыць літары і навучыць складаць іх у словы. У гэтым дапамогуць і яскравыя маляўнічыя ілюстрацыі, і ўжо пазнавальны чытачам аўтарскі стыль, ягоная здольнасць знайсці з дзецьмі агульную мову.














