Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Попаль-Вух : Кніга Супольнасці Роду

Больш выяваў

Націсніце, каб павялічыць
37.00 BYN
Памер: 145x200 мм
Вага: 315 г

Purchase

Няма на складзе
ПрозаПеракладыКультуралёгіяРэлігіяФальклёрЭтнаграфіяСусьветная клясыкаВыдавец Цымбераў РаманПераклады Лявона Баршчэўскага

Апісаньне

Попаль-Вух : Кніга Супольнасці Роду / з кічэ, пераклад Лявона Баршчэўскага. – Мінск : Раман Цымбераў, 2024. – 208 с.

ISBN 978-985-7334-02-5

Перакладзена паводле Паглядзець

Міфалагічна-эпічны твор "Попаль-Вух", складзены ў сярэдзіне XVI ст. ананімнымі прадстаўнікамі народа майя-кічэ, насельнікамі сённяшняй Гватэмалы, належыць да зусім нешматлікіх ацалелых помнікаў літаратуры карэнных народаў Амерыкі. Беларускі пераклад гэтага твора грунтуецца на выніках найноўшых даследаванняў, прысвечаных яго расшыфроўцы і інтэрпрэтацыі навукоўцамі Амерыкі і Еўропы. Уступнае слова для беларускіх чытачоў напісана аўтарам каментароў да гэтага твора, літаратуразнаўцам з ЗША д-рам Аленам Крыстэнсанам.

Адрасуецца ўсім, хто цікавіцца класічнай літаратурай.


ЗМЕСТ

Ален Дж. Крыстэнсан. Значэнне кнігі «Попаль-Вух»
Адрыян Рэсінас. Прадмова
Попаль-Вух
Алесь Сімакоў. Індзейская культурная альтэрнатыва
Табліца імён і назваў, пададзеных у тэксце перакладу ў поўным або частковым перакладзе на беларускую мову
Каментары
Выбраная бібліяграфія


ЗНАЧЭННЕ КНІГІ «ПОПАЛЬ-ВУХ» Паглядзець

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Слобада Рудольф
Раман “Розум” — адзін з найбольш вядомых твораў выдатнага славацкага пісьменніка і сцэнарыста Рудольфа Слобады (1938–1995), у якім аўтар вуснамі свайго героя, няўдалага літаратара-інтэлектуала, аналізуе стасункі розуму і маральнасці ды разважае над вечнымі і няпростымі праблемамі дачыненняў творцы й грамадства, жонкі ды мужа, мужчыны й жанчыны.
Юдина Ольга
У вас есть тараканы? Нет-нет, не в квартире. В голове. Вы хорошо с ними знакомы? Может, вы даже сумели подружиться? Если так, вы — молодец, ибо проделали огромную работу над собой. А теперь представьте, что вместо своих тараканов вы начали видеть тараканов других людей. Вы сможете жить привычной жизнью или сойдёте с ума? Возможно, вы полюбите тараканов больше, чем самого близкого человека. А может быть…
Грымэльсгаўзэн Ганс Якаб Крыстофэль фон
Нямецкія землі часоў Трыццацігадовай вайны – гэта свет Ганса Якаба Крыстофэля фон Грымэльсгаўзэна (1622–1676), чый раман «Авантурнік Сімпліцысімус» упершыню выйшаў з друку ў 1668 годзе і з’яўляецца найвыбітнейшым творам еўрапейскага літаратурнага барока. Пераклад рамана ў яго першай версіі на беларускую мову, выкананы ў ся­рэ­дзіне 1990-х гг. Васілём Сёмухам, справядліва лічыцца адным з найлепшых здабыткаў нацыянальнай школы мастацкага перакладу.