Дэкодэр цішыні
Description
Дэкодэр цішыні : вершы / Павел Дарохін. — Мінск : Галіяфы, 2021. — 68 с.

ISBN 978-985-7209-72-9.
Дэбютны зборнік Паўла Дарохіна з аўтарскімі ілюстрацыямі, складзены з вершаў 2006–2020 гг.
ВЕРШ З КНІГІ
CV
З дзяцінства не любіў куты
Імжа асела на палетках
Бы шкло ўпэўненасці ў тым
Я Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Імжа асела на палі
Іржа пасела ў цыгарэтах
Раскінуў рукі на раллі
Як Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Там будзеш моўчкі і зусім
Няма тых болей красак-кветак
Калі разыйдзецца кілім
Бо Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Сукенкі студня праглыне
Сем плыняў слоў, благіх таблетак
Што смажань, доўжыцца ў труне
Ды Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Ахвяраў волі прагне ён
У інтэр’ер прыгожай клеткі
Заробкаў восені праклён
Зноў Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Далей сцэнар — трываць у сне
На дне ў глеі так і гэтак
Згубіў штаны, ды не свае
Твой Янка Маўр чужых шкарпэтак
ЗМЕСТ Паглядзець
ISBN 978-985-7209-72-9.
Дэбютны зборнік Паўла Дарохіна з аўтарскімі ілюстрацыямі, складзены з вершаў 2006–2020 гг.
ВЕРШ З КНІГІ
CV
З дзяцінства не любіў куты
Імжа асела на палетках
Бы шкло ўпэўненасці ў тым
Я Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Імжа асела на палі
Іржа пасела ў цыгарэтах
Раскінуў рукі на раллі
Як Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Там будзеш моўчкі і зусім
Няма тых болей красак-кветак
Калі разыйдзецца кілім
Бо Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Сукенкі студня праглыне
Сем плыняў слоў, благіх таблетак
Што смажань, доўжыцца ў труне
Ды Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Ахвяраў волі прагне ён
У інтэр’ер прыгожай клеткі
Заробкаў восені праклён
Зноў Янка Маўр тваіх шкарпэтак
Далей сцэнар — трываць у сне
На дне ў глеі так і гэтак
Згубіў штаны, ды не свае
Твой Янка Маўр чужых шкарпэтак
ЗМЕСТ Паглядзець
Products You May Like
Гэта каштоўнае выданне дазваляе зразумець драматычны стан адной з самых значных беларускіх паэтак ХХ стагоддзя, што пражыла яркае, але кароткае жыццё, адчуць смак дынамічнай беларускай паэзіі 1920-х гадоў, а галоўнае – вярнуць у гісторыю нашай літаратуры імя неардынарнай асобы і творцы – Зінаіды Бандарынай. Кніга яе выбранай паэзіі "Да новага заўтра" ўключае як вершы з прыжыццёвых зборнікаў і перыядычных выданняў, так і творы, якія нідзе не друкаваліся.
Творы геніяльнага Кабзара — гэта своеасаблівыя пасланні “апостала праўды і навукі” не толькі яго землякам і сучаснікам, але і нам, сённяшнім беларусам, якіх ён вучыць любіць “свабоду, родны край і мову” (Янка Купала). Упершыню літаральна ўся ўкраінскамоўная паэзія Тараса Шаўчэнкі прадстаўлена ў класічных перакладах на беларускую мову.
"Песні для мёртвых і ўваскрэслых" – гэта лірычны міф пра тое, як гісторыя гвалту жыве ў асобным чалавеку. Паэтка спявае свае Lieder у цемры рымскіх касцёлаў, у святле памяці, уяўлення, гісторыі і музыкі.