Дэкларацыя правоў дзяўчынак. Дэкларацыя правоў хлопчыкаў
21.00 BYN
Size: 145x210 mm
Weight: 290 g
Purchase
Description
Дэкларацыя правоў дзяўчынак. Дэкларацыя правоў хлопчыкаў / Элізабэт Брамі, Эстэль Біён-Спаннёль ; пераклад з французскай Алёны Трацяковай. — Мінск : ІП Кандрусевіч Надзея, 2020. — 72 с. : іл. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-90541-5-0
Ты хочаш абрэзаць коскі, але бабуля кажа, што “лысенькія” ходзяць толькі хлопчыкі? А вось і няпраўда. Хлопчыкі, калі захочуць, могуць адрасціць сабе хаер ці пракалоць вушы. І памяняць сваю машынку на тваю ляльку. Бо гуляцца трэба з тым, што падабаецца. Галоўнае, каб было цікава!
Хто прыдумаў, што ружовы — колер дзявочы, а блакітны — хлапчуковы? Хто прыдумаў, хай так і носіць! А ў нас свае правілы — адмяняць дурацкія прыдумкі, ламаць стэрэатыпы і не псаваць сабе дзяцінства няправільнымі правіламі!
ISBN 978-985-90541-5-0
Ты хочаш абрэзаць коскі, але бабуля кажа, што “лысенькія” ходзяць толькі хлопчыкі? А вось і няпраўда. Хлопчыкі, калі захочуць, могуць адрасціць сабе хаер ці пракалоць вушы. І памяняць сваю машынку на тваю ляльку. Бо гуляцца трэба з тым, што падабаецца. Галоўнае, каб было цікава!
Хто прыдумаў, што ружовы — колер дзявочы, а блакітны — хлапчуковы? Хто прыдумаў, хай так і носіць! А ў нас свае правілы — адмяняць дурацкія прыдумкі, ламаць стэрэатыпы і не псаваць сабе дзяцінства няправільнымі правіламі!
Products You May Like
Гэтая прыгожая кніга Стыяна Холе «Неба Ганны» поўная смутку, любові ды пяшчоты. У дзяўчынкі Ганны памерла маці, і яна разам з татам спрабуе ўявіць сабе неба, куды трапіла мама, і што яна там робіць. Старыя ўспаміны і новыя думкі змешваюцца, і ўрэшце становіцца не так самотна і сумна. Наша фантазія не мае межаў і дапамагае нам перажываць самыя складаныя моманты ў жыцці і спраўляцца з самымі вялікімі нашымі страхамі.
Усім вядомы славуты класічны твор. Культавая вершаваная казка “Айболит” упершыню выдаецца на беларускай мове! Нашага Айбаліта завуць Будзь-Здароў (і гэта, адзначаюць чытачы, гучыць нашмат аптымістычней). Знакамітай кнізе Карнея Чукоўскага неўзабаве споўніцца сто гадоў, таму перакладчыку давялося сёе-тое асучасніць. Так, Будзь-Здароў паказвае хворым зверанятам мульцікі і лечыць іх не толькі ад малярыі, але і ад кавіду. Але рытм, дух, настрой арыгінальнага твора перададзеныя дасканала.
У кнігу увайшлі найлепшыя казкі двух класікаў румынкай літаратуры Іона Крангэ і Пэтрэ Іспірэску.














