Эда Сноры Стурлусана
49.00 BYN
Size: 145x215 mm
Weight: 545 g
Purchase
out of stock
Description
Эда Сноры Стурлусана / укладанне, пераклад са старажытнаісландскай, каментары Яўгена Папакуля. — 2-е выданне, выпраўленае і дапоўненае. — Мінск : Тэхналогія, 2024. — 300 с. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-458-364-8.
«Эда Сноры Стурлусана», вядомая яшчэ як «Празаічная Эда» і «Малодшая Эда», — не толькі падручнік для маладых скальдаў, але і адна з галоўных крыніцаў нашых ведаў пра міфы старажытнай Скандынавіі. Кніга змяшчае чатыры класічныя раздзелы і два некананічныя і, тым самым, з’яўляецца найбольш поўным з існых перакладаў на сучасныя мовы. У дадатак зборнік утрымлівае неабходныя каментары да празаічнага тэксту і тлумачэнні ўсіх кенінгаў у паэтычных устаўках.
Кніга адрасаваная ўсім аматарам скандынаўскай міфалогіі ды скальдычнай паэзіі.
ЗМЕСТ
Пра кнігу
Пралог (Prologus)
Мроі Гюльві (Gylfaginning)
Мова паэзіі (Skáldskaparmál)
Пералік памераў (Háttatal)
Дадатак I. Тулы імёнаў (Viðauki I. Nafnaþulur)
Дадатак II. Пералік скальдаў (Viðauki II. Skáldskaparmál)
ISBN 978-985-458-364-8.
«Эда Сноры Стурлусана», вядомая яшчэ як «Празаічная Эда» і «Малодшая Эда», — не толькі падручнік для маладых скальдаў, але і адна з галоўных крыніцаў нашых ведаў пра міфы старажытнай Скандынавіі. Кніга змяшчае чатыры класічныя раздзелы і два некананічныя і, тым самым, з’яўляецца найбольш поўным з існых перакладаў на сучасныя мовы. У дадатак зборнік утрымлівае неабходныя каментары да празаічнага тэксту і тлумачэнні ўсіх кенінгаў у паэтычных устаўках.
Кніга адрасаваная ўсім аматарам скандынаўскай міфалогіі ды скальдычнай паэзіі.
ЗМЕСТ
Пра кнігу
Пралог (Prologus)
Мроі Гюльві (Gylfaginning)
Мова паэзіі (Skáldskaparmál)
Пералік памераў (Háttatal)
Дадатак I. Тулы імёнаў (Viðauki I. Nafnaþulur)
Дадатак II. Пералік скальдаў (Viðauki II. Skáldskaparmál)
Products You May Like
Рына, алкагалічка сярэдніх гадоў, з неахвотай едзе на пахаванне сваёй бабкі ў забытую богам беларускую глушэчу. Пакуль памірала яе старая, Рына займалася чужымі ў дамах шчаслівай старасці на Захадзе. Адзінае, чаго яна хоча цяпер, – спакой. Але дома яе чакае неспадзяванка – старыя грахі і спадчына маюць доўгія цені. Ці можна ўсё выправіць, калі ты і блізка не цягнеш на гераіню? Рыне трэба пахаваць бабку, адкапаць каханка, аднавіць крыніцы, ніколі не прыходзячы ў поўную свядомасць. Жанр гэтай кнігі – балотная казка.
Напісаны ў бліскучым літаратурным стылі аўтабіяграфічны раман Жо Лангеравай (1912—1990) распавядае пра няпросты лёс, які выпаў на долю аўтаркі: ад поўных наіўнымі надзеямі даваенных гадоў да цяжкіх часоў эміграцыі ў ЗША падчас фашысцкае акупацыі, не меней жорсткага перыяду пасля вяртання ў сталінізаваную Чэхаславакію.
Сборник новелл о жизни Шуры Переплётова в Витебске. Автор переплетает исторические факты с городскими мифами и литературными цитатами. Суеверия шляхты, войны, подпольный рок-н-ролл и поездки на летающем трамвае превращаются в новые легенды о городе на берегу Западной Двины.














