Забытыя прывіды мрояў
1.20 BYN
Size: 120x200 mm
Weight: 110 g
Purchase
out of stock
Description
Менск: Логвінаў, 2004. –120 с. ISBN 985-6701-27-9 У кнігу ўвайшлі тэксты, напісаныя ў розны час, і пераклады. Асобныя з твораў друкаваліся ў газэтах "Наша Ніва", "Сям'я" і друкаваных выданьнях месца Сьветлагорску. ЗЬМЕСТ Забытыя прывіды мрояў Шчырасьць Згадкі. Навэлы Сэзонныя згадкі Люты. Купалінка Люты. Салодкі лёд Сакавіцкі сьнег Красавік. Сон Першыя канваліі траўня Чэрвеньскі дождж Чэрвень. Багун Ліпеньскія цені Ліпень. Адзіны дзень Жнівеньскі памаранчовы ліхтар Верасень. Вандроўка да "Зялёнага Канстанты" Верасень. Поўня над востравам Верасень. Птушыная рака Лістапад. Дзяды Лістападаўскі луг Сьнежань. Аўтобус Разьбітая песьня Мой сябра - вецер ПЕРАКЛАДЫ З польскай мовы К.І. Гальчыньскі У лесьнічоўцы Ольштынская хроніка Жнівень Дзікі вінаград Сані Разьвітаньне зь ліхтарнямі Песьні З расейскае мовы А. Блок. "Аб мужнасьці, аб вычынах і славе..." Э. Багрыцкі. Кавун І. Бродзкі. "Ты паскачаш у цемры..." Ю. Візбар. Параходзік Я. Ізраільскі. Дарослая песьня Замест эпілёгу Баляда маладосьці
Products You May Like
Нямецкія землі часоў Трыццацігадовай вайны – гэта свет Ганса Якаба Крыстофэля фон Грымэльсгаўзэна (1622–1676), чый раман «Авантурнік Сімпліцысімус» упершыню выйшаў з друку ў 1668 годзе і з’яўляецца найвыбітнейшым творам еўрапейскага літаратурнага барока. Пераклад рамана ў яго першай версіі на беларускую мову, выкананы ў сярэдзіне 1990-х гг. Васілём Сёмухам, справядліва лічыцца адным з найлепшых здабыткаў нацыянальнай школы мастацкага перакладу.
У сваёй кнізе аўтар згадвае, як жылі і пра што марылі маладыя людзі 40, 50 і 60 гадоў таму.
У іранічнай і лірычнай аповесці Андрэя Горвата персанажы стамляюцца быць кардоннымі фігуркамі, стараюцца не патануць у шматслойнасц Існавання і вучацца казаць: «Je vis. Я жыву».














