Дзеткам

Кнігі

Christmas gift

Comics

Journals and almanacs

Tales

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Authors

9 гранаў

9 гранаў
4.80 руб.
Size: 120x190 mm
Weight: 175 g

Purchase

out of stock
PoetryКнігазбор (выдавецтва)Сэрыя "Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”Украінка Сяргей

Description

Вершы.— Мінск : Кнігазбор, 2016. — 136 с. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”; выпуск 70).

ISBN 978-985-7144-11-2.

У вершах зборніка аматары паэзіі знойдуць цэлы лірычны свет, своеасаблівы, крыху змрачнаваты, але надзвычай светлы, набрынялы верай у адвечнасць разумнага і добрага. Багатая вобразнасць, метафарычнасць, сімвалізм — адметныя рысы твораў Сяргея Украінкі.

“9 гранаў” у сэрцы: выйшла новая кніга Сяргея Украінкі (LIT-BEL.ORG)


          На курган векавечны,
          дзе шэпчуцца музы,
          далакоп свайго лёсу,
          я неяк узлез і...
          ...І пад тысячай тон
          вершаванага друзу
          пахаваў і свае
          9 гранаў паэзіі.


ЗМЕСТ Паглядзець

Пра аўтара Паглядзець

Product Reviews

Login or Register to write the first review.

Products You May Like

Гэрбэрт Зьбігнеў
У кнігу ўвайшлі выбраныя вершы і драматургія Збігнева Герберта (1924–1998), аднаго з найвыбітнейшых польскіх аўтараў XX стагоддзя. Грунтоўна прадстаўленыя ўсе дзевяць яго прыжыццёвых зборнікаў, а таксама значная колькасць вершаў, што не ўваходзілі ў кнігі паэта. Большая частка вершаў і драма "Пячора філосафаў" друкуюцца па-беларуску ўпершыню. Шмат якія пераклады публікуюцца ў новай рэдакцыі. Некаторыя вершы друкуюцца ў новых беларускіх перакладах.
Арсеньнева Натальля
Факсымільнае выданьне першага зборніка знакамітай беларускай паэткі, які пабачыў сьвет у Вільні ў 1927 годзе.
"Песні пра герояў" — другая частка "Паэтычнай Эды". У кнігу ўвайшлі як вядомыя паэмы пра Сігурда і скарб Ніфлунгаў з "Каралеўскага кодэкса", так і найбольш адметныя гераічныя песні з асобных сагаў. Дадатак змяшчае адзіную хрысціянскую эдычную паэму "Песня пра сонца" і першы беларускамоўны пераклад з мовы норн — баладу "Хільдзіна".