Дзеткам

Кнігі

Christmas gift

Comics

Journals and almanacs

Tales

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Authors

Вушацкі словазбор Рыгора Барадуліна

Вушацкі словазбор Рыгора Барадуліна
6.90 BYN
Size: 130x200 mm
Weight: 470 g

Purchase

out of stock
СлоўнікіКнігазбор (выдавецтва)Навукова-папулярная літаратураСэрыя "Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”

Description

Укладанне Наталлі Давыдзенкі; прадмова Уладзіміра Някляева. —Мінск: Кнігазбор, 2013. — 388 с. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”; выпуск 47).

ISBN 978-985-7057-93-1.

Наклад кнігі цалкам прададзены.

Пад адной вокладкай гэтага ўнікальнага выдання сабраныя неацэнныя скарбы беларускай мовы, якія, пачынаючы са школьных гадоў — і ўсё жыццё, бесперапынна занатоўваў за роднымі й землякамі народны паэт Беларусі Рыгор Барадулін.

“Слоўнік” змяшчае асобныя словы, устойлівыя выразы й прыказкі, а “Ізборнік”, — як і належыць, вялікую разнастайную “калекцыю”: народны каляндар, звычаі, парады, стравы й замовы, прыгаворкі, зычэнні, грозьбы й пад’ялдычкі, загадкі й шмат іншага.

У раздзеле “Гаваркое слова…” — запісы жывой ушацкай гаворкі, у якіх і гісторыя, і побыт, і душа народа — усё жыццё, як яно ёсць.


"Вушацкі словазбор Рыгора Баразуліна" прызнаны найлепшай кнігай 2013 году па версіі газеты "Наша Ніва".


Рыгор Барадулін — чарадзей беларускай паэзіі.

Што такое паэзія? Сярод іншага — гэта выяўленне магчымасцяў мовы. Ці інакш: паэзія — гэта мова ў яе вяршынным выяўленні.

Рыгор Барадулін — чарадзей беларускай мовы.

(У. Някляеў. Цуд!)


ЗМЕСТ Паглядзець змест цалкам

Product Reviews

Login or Register to write the first review.

Products You May Like

sale
Станкевіч Ян
Первое издание данного словаря вышло в 1989 г. в США под названием “Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік”. Новаторская работа, ломающая стереотипы как в отношении белорусского языка, так и в отношении того, как должен выглядеть переводной белорусско-русский словарь. Может использоваться как пособие по изучению лексики белорусского языка, дополнительной к общеупотребительной. Содержит более 30 000 слов и охватывает как активную лексику белорусского языка, так и специальные термины, диалектизмы и архаизмы.
Баршчэўскі Лявон
Першы ў айчыннай лексікаграфіі сучасны практычны беларуска-англійскі слоўнік такога кшталту змяшчае больш за 17 тысяч загалоўных слоў; у якасці дадатку далучаныя "100 беларускіх прымавак, прыказак і выслоўяў з магчымымі англійскімі адпаведнікамі". Адметнасцю гэтай працы з'яўляецца і тое, што ў ёй падаецца сучасная фанетычная транскрыпцыя пры англійскіх словах і выразах.
Прапанаваны польска-беларускі тэматычны слоўнік знаёміць з найбольш ўжыванай у школах і ВНУ агульнай і агульнадыдактычнай лексікай, а таксама тэрміналогіяй з такіх дысцыплінаў, як літаратура, мова, мастацтва (культуралогія), гісторыя, грамадазнаўства (паліталогія, правазнаўства, сацыялогія, філасофія), геаграфія, біялогія, хімія, фізіка, астраномія, матэматыка і інфарматыка.