Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Бібліятэка французскай драматургіі. Том 1

Бібліятэка французскай драматургіі. Том 1
0.75 BYN
Памер: 130x200 мм
Вага: 180 г

Purchase

Няма на складзе
Выдавец Колас ЗміцерДраматургіяПераклады

Апісаньне

Жаўі А., Бакры Ж.-П. Сямейнае падабенства; Буланжэ Д. Вясельная вандроўка; Вэбэр Ф. Вячэра з дурнем: Драматычныя творы / Пер. з фр. Ю. Пятрушачкінай, М. Шакеля, З. Коласа. — Мн: Энцыклапедыкс, 2004. — 188 с. — (Бібліятэка французскай драматургіі).

ISBN 985-6742-10-2

У зборнік уключаныя драматычныя творы сучасных французскіх драматургаў і актораў Аньес Жаўі і Жана-П’ера Бакры “Сямейнае падабенства”, члена Ганкураўскай акадэміі Даніэля Буланжэ “Вясельная вандроўка”, а таксама драматурга і кінарэжысэра Франсіса Вэбэра “Вячэра з дурнем”.

 

ЗМЕСТ

Аньес Жаўі і П’ер Бакры. Сямейнае падабенства. Пер. Юліі Пятрушачкінай
Даніэль Буланжэ. Вясельная вандроўка. Пер. Міколы Шакеля
Франсіс Вэбэр. Вячэра з дурнем. Пер. Змітра Коласа

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Славацкі Юльюш
Вешаваная драма «Баладына» выдатнага польскага драматурга і паэта-рамантыка Юльюша Славацкага (1809-1849) належыць да самых значных у яго творчым даробку. Выкарыстоўваючы матывы нацыянальнага фальклору, а таксама дасягненні шэкспіраўскай драмы і тагачаснага французскага тэатра, творца закранае праблемы ўзаемадачыненняў Дабра і Зла ў гістарычным часе і ў Вечнасці. Твор першыню публікуецца ў перакладзе на беларускую мову.
Шоў Бернард
Мастацкі свет знакамітай п'есы «Пігмаліён» Джорджа Бернарда Шоў (1856–1950), англійска-ірландскага драматурга, лаўрэата Нобелеўскай прэміі, сатканы з парадоксаў і неверагодных метамарфоз. Простыя ісціны ён даказвае «ад адваротнага», пераказваючы сюжэт вядомага старагрэцкага міфа «навыварат»... У адрозненне ад вядомых нашаму масаваму чытачу рускіх перакладаў п'есы, гэты пераклад зроблены паводле поўнага англійскага выдання, з захаваннем аўтарскіх прадмовы, паслямоўя і ўставак.
Купала Янка
Хто яны, «тутэйшыя» са знакамітай аднайменнай п'есы? Гэта мастацкі маркер беларусаў, якія адчулі сваю адметнасць, але не дайшлі да беларускасці. Галоўны купалаўскі «тутэйшы» Мікіта Зносак калісь марыў пра змяшанне моваў і этнасаў — і што ж, у эпоху глабалізацыі тое нібыта спраўджваецца... На сённяшнія рэаліі пясняр глядзіць з той самай задуменнай, прыхаванаю ў вусах усмешкай: маўляў, усё мінецца.