Мама Му ў басейне
22.50 руб.
Памер: 215x290 мм
Вага: 420 г
Purchase
Няма на складзе
Апісаньне
Тэкст Юя Вісландэр; малюнкі Свэн Нурдквіст; пераклад са шведскай Надзея Кандрусевіч. — Мінск: Надзея Кандрусевіч, 2021. — 26 с. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-7277-03-2.
Пераклад зроблены паводле Jujja Wieslander, Sven Nordqvist. Mamma Mu simmar. Natur & Kultur Allmänlitteratur, 2014.
Прыгоды каровы Мамы Му і ейнага сябра Крумкача даўно палюбіліся беларускім дзеткам. Гэтым разам шведская пісьменніца Юя Вісландэр ды ілюстратар Свэн Нурдквіст апавядаюць, як Мама Му сабралася ў басейн, і што з гэтага атрымалася.
Фрагмент з кнігі
Мама Му стаяла з роварам на дарозе. Крумкач сеў на стырно.
— Ка-а-ар, Мама Му, і што ты тут робіш?
— Прывітанне, Крумкач! Мы з Лінай едзем у басейн. Уяўляеш, там можна праехацца ў трубе, а яшчэ атрымаць сапраўдны медаль!
— Аёечкі, ушчыкніце мяне за пёркі! Каровы ж не атрымліваюць медалёў! Каровы не катаюцца па трубах, бо могуць у іх захраснуць!
ISBN 978-985-7277-03-2.
Пераклад зроблены паводле Jujja Wieslander, Sven Nordqvist. Mamma Mu simmar. Natur & Kultur Allmänlitteratur, 2014.
Прыгоды каровы Мамы Му і ейнага сябра Крумкача даўно палюбіліся беларускім дзеткам. Гэтым разам шведская пісьменніца Юя Вісландэр ды ілюстратар Свэн Нурдквіст апавядаюць, як Мама Му сабралася ў басейн, і што з гэтага атрымалася.
Фрагмент з кнігі
Мама Му стаяла з роварам на дарозе. Крумкач сеў на стырно.
— Ка-а-ар, Мама Му, і што ты тут робіш?
— Прывітанне, Крумкач! Мы з Лінай едзем у басейн. Уяўляеш, там можна праехацца ў трубе, а яшчэ атрымаць сапраўдны медаль!
— Аёечкі, ушчыкніце мяне за пёркі! Каровы ж не атрымліваюць медалёў! Каровы не катаюцца па трубах, бо могуць у іх захраснуць!
Водгукі
Раім паглядзець
Усім вядомы славуты класічны твор. Культавая вершаваная казка “Айболит” упершыню выдаецца на беларускай мове! Нашага Айбаліта завуць Будзь-Здароў (і гэта, адзначаюць чытачы, гучыць нашмат аптымістычней). Знакамітай кнізе Карнея Чукоўскага неўзабаве споўніцца сто гадоў, таму перакладчыку давялося сёе-тое асучасніць. Так, Будзь-Здароў паказвае хворым зверанятам мульцікі і лечыць іх не толькі ад малярыі, але і ад кавіду. Але рытм, дух, настрой арыгінальнага твора перададзеныя дасканала.
Таямніцу Сямі Камянёў можа раскрыць толькі той, каго старажытныя летапісы называюць Дастойным. Хлопец Ясь, які апынуўся ў дзівоснай краіне Эферыі, спрабуе разгадаць схаваную ў вяках загадку крышталёў, каб выратаваць жыццё сваёй сяброўкі і вызваліць Эферыю ад прыгнёту злога самазванца.