Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Маланкі і вятры: выбраная лірыка

Больш выяваў

Націсніце, каб павялічыць
10.50 BYN
Памер: 110x150 мм
Вага: 140 г

Purchase


ПеракладыПаэзіяВыдавец Цымбераў РаманПераклады Лявона БаршчэўскагаРадаўскас Генрыкас

Апісаньне

Маланкі і вятры: выбраная лірыка / Генрыкас Радаўскас; пераклад з літоўскай Лявона Баршчэўскага. — Мінск : Выдавец Раман Цымбераў, 2025. — 96 с.
Генрыкас Радаўскас / Henrikas Radauskas
ISBN 978-985-7334-20-9

Пераклад зроблены паводле выдання:
Henrikas Radauskas. Visi eilėraščiai. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022

Генрыкас Радаўскас (1910–1970) – літоўскі паэт, народжаны ў польскім Кракаве. Жыў у міжваеннай Літве, але апошнія амаль трыццаць гадоў свайго жыцця правёў у эміграцыі (Нямеччына, ЗША). Паводле меркавання вядомага сучаснага паэта і літаратуразнаўцы Томаса Вянцлавы, Радаўскас можа лічыцца найлепшым паэтам у гісторыі літоўскай літаратуры.

ЗМЕСТ Разгарнуць

ВЕРШ З КНІГІ Разгарнуць

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Лаеўская Магдалена
Дэбютны зборнік вершаў Магдалены Лаеўскай «Цыбульныя косы» — беларускамоўная быццёвая споведзь этнічнай полькі, дзе на шэраг экзістэнцыйных пытанняў дадзены прачулыя паэтычныя адказы.
Сцяпан Уладзімір
Зборнік Уладзіміра Сцяпана — кароткія паэтычныя тэлеграмы з трох радкоў. Яны — як фотаздымкі, якія фіксуюць розныя моманты жыцця. Кожны верш з сямнаццаці складоў – спроба знайсці паэзію ў самым звычайным і будзённым.
Ліпай Алесь
“Абдымкі” — гэта своеасаблівае шасьцікніжжа, утворанае паэтычнымі разьдзеламі, кожны зь якіх мае сваю скразную тэму, сваю стылістыку і сваю назву.