Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Больш выяваў

Націсніце, каб павялічыць
19.50 руб.
Памер: 210x297 мм
Вага: 425 г

Purchase

Няма на складзе
Літаратура для дзяцейПеракладыKoska (выдавецтва Надзеі Кандрусевіч)Вісландэр ЮяНурдквіст Свэн

Апісаньне

Мама Му на горцы / Тэкст Юі Вісландэр; ілюстрацыі Свэна Нурдквіста; пераклад з шведскай Надзі Кандрусевіч. – Мінск : выдавец Надзея Кандрусевіч, 2020. – 28 с. Цвёрдая вокладка.

ISBN 978-98590496-4-4

Пераклад зроблены паводле:
Jujja Wieslander, Sven Nordqvist, Mamma Mu åker rutschkana, Rabén & Sjögren, 2019


“Мама Му на горцы” – летняя гісторыя пра прыгоды Мамы Му і яе сябра Крумкача на возеры. Гэтым разам Мама Му спрабуе з’ехаць з горкі ў ваду, але раптам горка выгінаецца, і дзеці не змогуць больш на ёй катацца. Крумкач спрабуе прыдумаць цэлы план, як адрамантаваць горку, але Мама Му робіць нешта, што Крумкач зусім не чакае.


ФРАГМЕНТ З КНІГІ

– Крумкач… А цяпер наша чарга!

– Не! – запярэчыў Крумкач.

– Чаму не? – здзівілася Мама Му.

– Ты ж карова, Мама Му.

– Але горку паставілі тут, побач з нашым лугам. Ну давай, Крумкач, – сказала Мама Му.

– Кар! Гэта ж для дзяцей, Мама Му. Звычайна тут купаюцца дзеці. Дзецям вельмі падабаецца з’язджаць з горкі. Таму яе тут і паставілі. А не таму, што побач ваш луг. Разумееш?

– Хадзем туды, – прапанавала Мама Му…

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Для ўсіх аматараў птушак — дзяцей і дарослых — мы зрабілі размалёўкі, якія дапамогуць дазнацца болей пра птушак Беларусі, вывучыць назвы птушак на беларускай і расейскай мовах і, натуральна, адпачыць за прыемным баўленнем часу.
Скурко Андрэй
Азбука цудоўнага дзіцячага аўтара і перакладчыка Андрэя Скурко — трэцяя ўласная кніга пісьменніка, але для маленькіх чытачоў яна можа стаць першай, галоўнай, якая дапаможа з дапамогай дасціпных вершыках вывучыць літары і навучыць складаць іх у словы. У гэтым дапамогуць і яскравыя маляўнічыя ілюстрацыі, і ўжо пазнавальны чытачам аўтарскі стыль, ягоная здольнасць знайсці з дзецьмі агульную мову.
Лагеркранц Роўз, Эрыксан Эва
Гэта кніга пра Дзюнэ. Так, пра дзяўчынку, якая заўжды шчаслівая. Але ў той дзень Дзюнэ сядзела за сваёй партай і глядзела на пустое месца побач. На месца, дзе раней сядзела яе найлепшая сяброўка Эла-Фрыда, перад тым як зʼехала ў Нарчопінг. З таго часу нікому нельга было сядзець там, бо дзе ж тады будзе сядзець Эла-Фрыда, калі вернецца?