Выбраныя вершы
Description
Выбраныя вершы / Кшыштаф Каміль Бачыньскі ; пераклад з польскай. – Мінск : Выдавец Зміцер Колас, 2021. – 88 с. – (Паэты планеты).
ISBN 978-985-23-0148-0
Пераклад зроблены паводле:
Krzysztof Kamil Baczyńdki. Ten Czas. Wiersze zebrane.
Prószyński i S-ka. Warszawa 2018.
Кшыштаф Каміль Бачыньскі (1921–1944) – самы значны польскі паэт з «пакалення калумбаў», што сталеў у часы Другой сусветнай вайны і загінуў на чацвёрты дзень Варшаўскага паўстання. Шукаў новыя паэтычныя формы для апісання досведу жыцця пад акупацыяй, і яго апакаліптычныя вершы адлюстроўваюць лёс асобы, якой давялося сутыкнуцца з вялікай гісторыяй.
Болей пра аўтара на TAUBINPOETRY.COM
У лясах (верш з кнігі)
Я лясамі хаджу, не нагой ступаю, а лапай,
лістапад 1940
ЗМЕСТ Паглядзець
ISBN 978-985-23-0148-0
Пераклад зроблены паводле:
Krzysztof Kamil Baczyńdki. Ten Czas. Wiersze zebrane.
Prószyński i S-ka. Warszawa 2018.
Кшыштаф Каміль Бачыньскі (1921–1944) – самы значны польскі паэт з «пакалення калумбаў», што сталеў у часы Другой сусветнай вайны і загінуў на чацвёрты дзень Варшаўскага паўстання. Шукаў новыя паэтычныя формы для апісання досведу жыцця пад акупацыяй, і яго апакаліптычныя вершы адлюстроўваюць лёс асобы, якой давялося сутыкнуцца з вялікай гісторыяй.
Болей пра аўтара на TAUBINPOETRY.COM
У лясах (верш з кнігі)
Я лясамі хаджу, не нагой ступаю, а лапай,
і ў цеснай нары сапу і мару аб леце.
Гэта праўда, што да патопу рыбай я плаваў,
а цяпер зрабіўся ваўком, што любіць квецень?
Водар у поўсці востры. Сосны плывуць бязмоўна.
Вам у вочы гляджу, і крок мой робіцца векам.
Там, дзе раптам выходзіць лес у ліловы дзядоўнік, –
паляўнічы з сабакам, што таксама быў чалавекам.
лістапад 1940
ЗМЕСТ Паглядзець
Video
Products You May Like
"Неба мнагавокае" – першая асобная кніга Наталлі Віншеўскай (1907–1989), паэткі з драматычным лёсам, актыўнай удзельніцы літаратурнага згуртавання "Маладняк". Яе творы вызначаюцца тонкім лірызмам, настраёвасцю, кампазіцыйнай зграбнасцю, яркімі эпітэтамі. У кнігу ўключаны ўсе вядомыя на сёння вершы Наталлі Вішнеўскай, апавяданне "Завея", а таксама лісты 1961–1989 гг., большасць з якіх адрасавана вядомаму паэту, празаіку і перакладчыку Сяргею Грахоўскаму.
Стэйн Стэйнар (1908-1958) – ісландскі паэт, які, пачаўшы з вострасацыяльных традыцыйных вершаў, пад уплывам сюррэалізму перайшоў да эксперыментаў з абстрактнымі стылямі і фактычна стаў пачынальнікам мадэрнізму ў паэзіі Ісландыі.
У том 2 гэтага выдання увайшлі апошнія 12 песень (XIII—XXIV) «Іліяды» разам з каментарамі, змешчанымі ў зносках, слоўнікамі і спісам дадатковых крыніц дзеля больш поўнага разумення твора сучасным чытачом.