Выбраная лірыка
12.00 BYN
Size: 110x150 mm
Weight: 130 g
Purchase
Description
Творы / Мідзьені ; пераклад з албанскай Лявона Баршчэўскага. -Мінск: Выдавец Раман Цымбераў, 2025. — 92 с. – (Паэты планеты).

ISBN 978-985-7334-70-4
Мідзье́ні (сапраўднае Мілаш Дзьердзь Нікола; 1911–1938) – класік албанскай літаратуры, лёс якога шмат у чым падобны да лёсу нашага Максіма Багдановіча. У зборнік уключаныя ўсе без вынятку яго паэтычныя творы, а таксама выбраныя лірычныя мініяцюры.
ЗМЕСТ Разгарнуць
ВЕРШ З КНІГІ
Цяжар лёсу
Нас душыць лёс і робіць быццам чарвякамі,
(Ты, сокал, не спяшайся ў галубка́ ператварыцца.
Нібы Дамоклаў меч, вісіць над намі лёс штодня.
Хлусня і праўда? То як дыямент каштоўны,
Кульгаць то леваю, то праваю нагою,

ISBN 978-985-7334-70-4
Мідзье́ні (сапраўднае Мілаш Дзьердзь Нікола; 1911–1938) – класік албанскай літаратуры, лёс якога шмат у чым падобны да лёсу нашага Максіма Багдановіча. У зборнік уключаныя ўсе без вынятку яго паэтычныя творы, а таксама выбраныя лірычныя мініяцюры.
ЗМЕСТ Разгарнуць
ВЕРШ З КНІГІ
Цяжар лёсу
(Pesha e fatit)
Нас душыць лёс і робіць быццам чарвякамі,
двухногімі істотамі, якім вядомы Бог,
каб з сокала зрабіўся раптам галубок
і ўсё заблыталася ў нас перад вачамі.
(Ты, сокал, не спяшайся ў галубка́ ператварыцца.
Навошта? Ў замагільным бо жыцці
у ра́і на цябе так камарэча наляціць,
што ты сканаеш. То навошта галубком рабіцца?)
Нібы Дамоклаў меч, вісіць над намі лёс штодня.
Чаму? Ці ж на зямлі тут наша марнае быццё?
За пекла моцна горшым робіцца жыццё:
палёгкі свету не далі ні праўда, ні хлусня.
Хлусня і праўда? То як дыямент каштоўны,
якім магчыма аплаціць куплянне свету,
ды ты не думай надта памяняць свет гэты:
яму кульгаць, сляпым быць хочацца ўсё роўна...
Кульгаць то леваю, то праваю нагою,
нібы няўмелы ды нязграбны акрабат,
што паламаў нагу, ступіўшы ледзьве на канат,
і замірыцца мусіць з доляй горкаю такою.
Products You May Like
"Неба мнагавокае" – першая асобная кніга Наталлі Віншеўскай (1907–1989), паэткі з драматычным лёсам, актыўнай удзельніцы літаратурнага згуртавання "Маладняк". Яе творы вызначаюцца тонкім лірызмам, настраёвасцю, кампазіцыйнай зграбнасцю, яркімі эпітэтамі. У кнігу ўключаны ўсе вядомыя на сёння вершы Наталлі Вішнеўскай, апавяданне "Завея", а таксама лісты 1961–1989 гг., большасць з якіх адрасавана вядомаму паэту, празаіку і перакладчыку Сяргею Грахоўскаму.
Умбэрта Саба (1883 – 1957) – італьянскі паэт, які ўмеў знайсці ў будзённай празаічнасці звычайнага гарадскога жыцця крыніцу лірычнага натхнення і першасную мой. якая адкрываецца толькі ў сапраўдным творчым пошуку.
Раннія вершы Тацяны Сапач даюць уяўленне пра самы пачатак творчасці аўтаркі “Восені”, вершы якой завяршаюць сабою залатое ХХ стагоддзе беларускай паэзіі.