Панны з Вілька
8.00 BYN
Памер: 120x170 мм
Вага: 320 г
Purchase
Апісаньне
Панны з Вілька : аповесці і апавяданні : пераклад з польскай / Яраслаў Івашкевіч. — Мінск: Зміцер Колас, 2006. — 402 с. — (Літаратурная скарбонка).
ISBN 985-6783-23-2
Яраслаў Івашкевіч (1984—1980) — адзін з найбуйнейшых польскіх літаратараў ХХ ст., аўтар больш як дзесятка паэтычных зборнікаў, шматлікіх апавяданняў, шэрагу аповесцяў і раманаў, а таксама драматургічных твораў. Кніга прапануе некалькі найбольш вядомых аповесцяў і апавяданняў пісьменніка, з якімі, несумненна, будзе цікава пазнаёміцца шырокаму колу чытачоў.
ЗМЕСТ
Панны з Вілька. Пераклад Лявона Баршчэўскага
Бітва на раўніне Сэджмур. Пераклад Арцёма Кавалеўскага
Маці Яна для Анёлаў. Пераклад Марыны Шоды
Гайдэнрайх. Пераклад Сержа Мінскевіча
Тана. Пераклад Марыі Мартысевіч
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
У кнігу выдатнага майстра беларускай прозы Анатоля Кудраўца ўвайшлі выбраныя апавяданні і аповесць, якія раскрываюць змястоўнае багацце, стылістычную каларыстыку і грамадзянскую актуальнасць яго прозы. Наклад кнігі цалкам прададзены .
Сборник новелл о жизни Шуры Переплётова в Витебске. Автор переплетает исторические факты с городскими мифами и литературными цитатами. Суеверия шляхты, войны, подпольный рок-н-ролл и поездки на летающем трамвае превращаются в новые легенды о городе на берегу Западной Двины.
Балгарыя, Еўрасаюз. Па вёсцы Урадлівая маланкай разлятаецца навіна: паўразбураную хату п’янчугі Ванчы набыў падданы англійскай каралевы Джон. Здзелка з маёмасцю, заключаная паводле ўсіх канонаў тутэйшай нядбайнасці, становіцца пачаткам знаёмства Джона з асаблівасцямі славянскага менталітэту, а вяскоўцаў — з дзіўным англійскім светапоглядам.














