Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Дваццаць польскіх апавяданьняў

Дваццаць польскіх апавяданьняў
6.00 BYN
Памер: 130x200 мм
Вага: 330 г

Purchase

Няма на складзе
Выдавец Логвінаў ІгарПрозаПеракладыПераклады Лявона БаршчэўскагаПераклады Андрэя Хадановіча

Апісаньне

Укладальнік Андрэй Хадановіч; пераклад з польскай. — Мінск: І. П. Логвінаў, 2007. — 312.

ISBN 978-985-6800-41-5

У зборнік увайшлі дваццаць апавяданьняў дзесяці папулярных і чытаных сучасных польскіх аўтараў. Адрозныя векам і стылістыкай, яны адлюстроўваюць найбольш характэрныя мастацкія тэндэнцыі ў кароткай прозе сённяшняй Польшчы.

 

ЗЬМЕСТ

Станіслаў Бараньчак.
Кант. Пераклаў Пётра Рудкоўскі

Януш Вайс
Карані. Пераклаў Лявон Баршчэўскі


Павел Гюле
Першае каханьне. Пераклаў Серж Мінскевіч

Лешак Калакоўскі
Вялікі голад. Пераклала Натальля Куц
Вайна з рэчамі. Пераклаў Андрэй Хадановіч
Чатыры байкі пра ідэнтычнасьць. Пераклала Натальля Куц

Ежы Пільх
Крышку пра рукі, якія... Пераклаў Алесь Пяткевіч
Кот, які трымае мяне ў жыцьці. Пераклаў Алесь Пяткевіч
Стары Кубіца і цемра. Пераклаў Алесь Пяткевіч

Анджэй Сапкоўскі
Варонка. Пераклаў Юльян Гайдук
Пагодны ранак залаты. Пераклаў Мікола Раманоўскі

Ежы Сасноўскі
Маленькая пухнатая сьмерць. Пераклала Ганна Пазюк
Вада. Пераклала Ганна Пазюк

Анджэй Стасюк
Месца. Пераклаў Алесь Пяткевіч
Прафэсар Эндрус у Варшаве. Пераклаў Алесь Пяткевіч
Самая брыдкая жанчына ў сьвеце. Пераклаў Андрэй Хадановіч

Стэфан Хвін
Кароткая гісторыя аднаго жарту. Пераклала Марыя Мартысевіч

Зьвесткі пра аўтараў

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Оўржэднік Патрык
Жанр гэтай эксперыментальнай прозы балансуе на мяжы мастацкага апавядання і эсэістыкі. А сам тэкст — гэта іранічная сумесь бессэнсоўных лозунгаў, распаўсюджаных перакананняў і стэрэатыпаў, знакаў і канцэпцый. ХХ стагоддзе паўстае перад чытачом не як паслядоўнасць гістарычных падзей, а як набор фактаў — хаатычных, на першы погляд, але на самай справе старанна падабраных, каб стварыць вобраз мінулага, які западае ў памяць, падахвочвае да разважанняў і пераасэнсаванняў.
Пясецкі Сяргей
«Яблычак» – першы раман з «Менскай трылогіі» Сяргея Пясецкага, слыннага польска-беларускага празаіка. Аўтар з уласцівай яму каларытнасцю распавядае пра закрытае і поўнае таямніцаў зладзейскае асяроддзе Менску пачатку ХХ стагоддзя. Дзеянне ў рамане разгортваецца ранняй вясною 1918 года, калі Першая сусветная вайна пераўтварыла Менск ў прыфрантавы горад, куды з усіх канцоў Еўропы і былой Расейскай імперыі з надзеяй на хуткі заробак сцягнуліся злодзеі, прастытуткі і махляры. Раман, які спалучае гумар і трагізм, апісвае зладзействы і ўнутраны свет злачынцаў, захапляе з першых старонак, трымаючы ў напружанні да апошняга сказу.
Шаблоўскі Вітольд
Вітольд Шаблоўскі аўтаспынам абʼязджае Косава, падвозіць мясцовых на Кубе на старэнькім пежо, знаёміцца з бяздомнай полькай на лонданскім вакзале, праходзіць украінскую мяжу разам з перакупамі на кантрабандным аўтамабілі, размаўляе з албанскімі будаўнікамі ды грэчаскімі бізнесоўцамі... Усё дзеля таго, каб пачуць рэальныя гісторыі людзей, якія жывуць у перыяд трансфармацый. Для кожнага героя наступіў новы час, але ці змяніліся старыя звычкі?