Пераклады
- Translations by Siarhiej Šupa
- Пераклады Алега Мінкіна
- Пераклады Алеся Разанава
- Пераклады Андрэя Хадановіча
- Пераклады Вінцука Вячоркі
- Пераклады Ганны Янкуты
- Пераклады Зьмітра Коласа
- Пераклады Ігара Кулікова
- Пераклады Кацярыны Маціеўскай
- Пераклады Лявона Баршчэўскага
- Пераклады Паўла Касьцюкевіча
- Пераклады Рыгора Барадуліна
- Пераклады Яўгена Папакуля
out of stock
Героі кнігі Наталлі Ігнаценкі, нягледзячы на свой яшчэ зусім юны ўзрост, ужо задумваюцца над тым, кім яны стануць, калі вырастуць. І “прымяраюць на сябе” розныя прафесіі.
out of stock
Пэтсан жыве разам са сваімі курамі ў невялікім дамку на хутары. Але ён вельмі адзінокі. Аднойчы да яго прыходзіць суседка Бэда Андэрсан з маленькай скрыняй. “Фіндус. Зялёны Гарошак” — напісана на ёй вялікімі літарамі. Аднак там зусім не гарошак. А маленькі коцік! Вось як гэты коцік пасябраваў з Пэтсанам і шмат з кім яшчэ... Кніга цалкам прадалася.
out of stock
Яміна знаходзіцца за спартовай залай. Хтосьці даўно выкапаў адтуль шмат пяску ды жвіру, і цяпер там толькі пні і галінкі. Там можна гуляць як заўгодна доўга ў якія заўгодна гульні. Усе любяць Яміну – акрамя дарослых. Яны цярпець яе не могуць!