Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Слоўнік мовы «Нашай Нівы» (1906—1915). У 5 т. Т. 3: Н—Р

Слоўнік мовы «Нашай Нівы» (1906—1915). У 5 т. Т. 3: Н—Р
10.00 BYN 37.00 BYN
Памер: 170x240 мм
Вага: 1215 г

Purchase


СлоўнікіТэхналогія (выдавецтва)Даведачная літаратура

Апісаньне

Слоўнік мовы "Нашай Нівы" (1906–1915). У 5 т. Т. 3: Н–Р / Укладанне І. А. Гапоненка, М. Н. Крыўко, В. П. Лемцюгова, Г. К. Усціновіч; пад рэдакцыяй В. П. Лемцюговай, А. М. Анісім. – Мінск : Тэхналогія, 2015. – 614 с. Цвёрдая вокладка.

ISBN 978-985-458-197-2 (т. 3)
ISBN 978-985-458-142-2

3-ці том »Слоўніка мовы «Нашай Нівы» (1906–1915) змяшчае словы на літары Н (Народнасць–Няшлюбны), О, П, Р. Том падрыхтаваны ў аддзеле лексікалогіі і лексікаграфіі Інстытута мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі Купалы Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі пад кіраўніцтвам доктара філалагічных навук, прафесара В. П. Лемцюговай.


ЗМЕСТ

АД НАВУКОВАГА РЭДАКТАРА
СПІС ПРЫНЯТЫХ У СЛОЎНІКУ ЎМОЎНЫХ СКАРАЧЭННЯЎ
Умоўныя знакі
Н
О
П
Р

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Шатэрнік Мікола
Чэрвеньскі краёвы слоўнік — адзін з ліку беларускіх краёвых слоўнікаў, вызначаных да выданьня Камісіяй для ўкладаньня слоўніка жывой беларускай мовы Інстытуту Беларускай Культуры яшчэ да рэарганізацыі яго ў Беларускую Акадэмію навук. Сярод працаў Камісіі ідзе сьледам за Віцебскім краёвым слоўнікам, укладзеным М. Касьпяровічам на падставе слоўных матэрыялаў, сабраных Віцебскім акруговым таварыствам краязнаўства пад непасрэдным кіраўніцтвам і рэдакцыяй Камісіі ды выдадзеным у 1927 г.
Слоўнік утрымлівае больш за 40 тысяч беларускіх і польскіх тэрмінаў, паняццяў, выразаў, назваў і ўласных імёнаў з такіх дысцыплінаў, як літаратура, мова, мастацтва (культуралогія), гісторыя, грамадазнаўства (паліталогія, правазнаўства, сацыялогія, філасофія), геаграфія, біялогія, хімія, фізіка, астраномія, матэматыка і інфарматыка.
зьніжка
Станкевіч Ян
Первое издание данного словаря вышло в 1989 г. в США под названием “Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік”. Новаторская работа, ломающая стереотипы как в отношении белорусского языка, так и в отношении того, как должен выглядеть переводной белорусско-русский словарь. Может использоваться как пособие по изучению лексики белорусского языка, дополнительной к общеупотребительной. Содержит более 30 000 слов и охватывает как активную лексику белорусского языка, так и специальные термины, диалектизмы и архаизмы.